(noun.) the largest province of Canada; a French colony from 1663 to 1759 when it was lost to the British.
(noun.) the French-speaking capital of the province of Quebec; situated on the Saint Lawrence River.
多米尼克整理
双语例句
I say, Dob, I feel just as I did on the morning I went out with Rocket at Quebec. 威廉·梅克比斯·萨克雷.名利场.
Why, Quebec, my poppet, says George, following, on invitation, into that department. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
You know what Quebec and Malta and Woolwich are, and I never did think you would, or could, have had the heart to serve us so. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
Mr. Bucket, not unwelcome, has sat himself down next to Mr. George and taken Quebec and Malta on his knees. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
He rode his own horse, Greased Lightning, and won the Garrison cup at Quebec races. 威廉·梅克比斯·萨克雷.名利场.
Quebec and Malta here exclaim, with clapping of hands, that Bluffy is sure to bring mother something, and begin to speculate on what it will be. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
Quebec and Malta lay the cloth for dinner, while Woolwich, serving, as beseems him, under his father, keeps the fowls revolving. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
Because he ain't well, I think, mother, adds Quebec. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.